565e93959c38c1095332db3368bc1b5ffe07eee1f0268775c646e844b05bff2d3fb5ed13afe8714a7e5d13ee506003ddf99687dd719c4e8bc6a39e946c3d9ef72de40e0d504f583cda7465979f958a98896450736dfa01897a8b3140b1f81f3c452c6a5b1edf0ba58dfba46678e10ab002ecb1ba1f0b4cf10208e8ff2c79d33867c3c166fc0ece0224da29092c19a94f4abc7d0fb53ea3fbc3a24b630b31250969705a9c8a2d85a8c9a5077a2cfa2a29fab5b62a16a5c6ed246d5ab80a9a6dc5b6f141f038ab193b55c424dfdb124e930fb396cf1a34c6d75db5ce07be65c3fb4633d595a789a33fbef86204da610cd4bf0d25ad16eded21767874ca7aa11ea3aeca9fcae3c21a041fab91d4746113d10755ee0a48dacdec8b36d6e7bd1e8ad73bca1f4f64f784ce87b13eca6003f51c623ef7895e03c1ce39a815dc090c66c8ab899de49427ee5b03478eecb4e98962030d7e8e966169ab4c7f67c291c333f4134ce63057f068a219a0df338fb0b723648b9906a614a4bb30c20591243c65ecโดจิน เฮ็นไต

ฉันยินดีที่จะช่วยคุณ! การแปลชื่อมังงะ “IRON GRIMOIRE (SAKULA) Kuroneko ga Nyan to Naku. (Fate/Grand Order)” แม้ว่าจะไม่เป็นงานที่ยาก แต่เราควรทราบข้อกำหนดการใช้ภาษาที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น สามารถให้ข้อความมังงะที่ชัดเจนขึ้นได้ไหม?